6 ஆம் ஆண்டில் நமது இலக்கியச்சுடர்
படைப்புகளை periyaswamydeva@gmail.com எனும் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பி இதழின் வளர்ச்சிக்கு உதவுங்கள்

வெள்ளி, 1 மார்ச், 2024

திருப்பரங்குன்றம் முருகன் சதகம் - முனைவர் பீ. பெரியசாமி

 

திருப்பரங்குன்றம் முருகன் சதகம்

 

திருவுருவச் சிறப்பு

ஆறுமுகத்தின் எழில்

அறுமுகம் கொண்ட அழகன் பரங்குன்றில்

மறுவிலா மாண்புடன் மேவி - சிறுநகை

சிந்திடுமே செவ்வேள் திருவடி போற்றிட

புந்தியில் இன்பம் புகும்.

விரிவுரை: முருகப் பெருமானின் ஆறு முகங்களும் ஆறு விதமான அருட்செயல்களைப் புரிகின்றன. திருப்பரங்குன்றத்தில் அவன் எவ்விதக் குறையும் (மறு) இல்லாத மாண்போடு வீற்றிருக்கிறான். அவனது இதழ்களில் தவழும் அந்த மெல்லிய 'சிறுநகை' அடியார்களின் அஞ்ஞானத்தை அழிக்கும் ஒளியாகும். செந்நிறம் கொண்ட அந்த வேலவனின் (செவ்வேள்) மலரடிகளை நாம் போற்றினால், நமது புத்தி (புந்தி) தெளிவடைந்து, உலகியல் துன்பங்கள் நீங்கிப் பேரின்பம் குடியேறும்.

வீரமும் ஞானமும்

பன்னிரு தோளும் பராக்கிரமம் காட்டிடவே

மின்னும் மணிமகுடம் மேலிலங்க - உன்னும்

அடியார் அகத்திலமர்ந்து ஆள்கின்றான் குன்றில்

வடிவேலான் வண்மை இது.

விரிவுரை: முருகனின் பன்னிரு தோள்களும் வெறும் வலிமையின் அடையாளமல்ல; அவை உலகைக் காக்கும் பன்னிரண்டு பேராற்றல்கள். அவனது மணிமகுடம் ஆன்மாவின் உயர்வை உணர்த்தும் ஞான ஒளியாய் மின்னுகிறது. தன்னை எப்போதும் நினைத்திருக்கும் (உன்னும்) பக்தர்களின் இதயத்தையே (அகத்தையே) தனது சிம்மாசனமாகக் கொண்டு அவன் ஆட்சி செய்கிறான். இதுவே வடிவேலனின் ஈகைக் குணம் (வண்மை) ஆகும்.

கருணைப் பெருக்கு

செந்நிற மேனி செழுந்தமிழ்ப் பாவலர்க்கு

எந்நிறமும் காட்டுகின்ற ஈசனவன் - மன்னுயிரைக்

காக்கின்ற கங்கைக் கருணைப் பெருக்கன்றோ

தேக்கினான் குன்றின் மிசை.

விரிவுரை: முருகன் சிவந்த மேனியன்; ஆனால் தன்னைத் தமிழில் பாடும் புலவர்களுக்குத் தான் ஒருவனே பிரம்மன், திருமால், சிவன் என எல்லாத் தெய்வ வடிவங்களையும் (எந்நிறமும்) காட்ட வல்லவன். கங்கை நதி எவ்வாறு தாகம் தீர்க்கிறதோ, அதைவிடப் பெரியதொரு கருணைப் பெருக்கை இக்குன்றில் அவன் தேக்கி வைத்துள்ளான். அடியவர்களின் பிறவித் தாகத்தைத் தீர்க்கும் கருணைக் கடல் அவன்.

 

சோதி முகம்

காதுகள் நீண்டு கவினுறு குண்டலம்

மோதுகின்ற சோதி முகத்தழகு - ஓதுகின்ற

அன்பர்க்கு என்றும் அரணாகும் ஆறுமுகன்

இன்பப் பரங்கிரி ஈசன்.

விரிவுரை: அவனது திருச்செவிகள் நீண்டிருப்பவை; அடியார் இடும் முறையீடுகளைக் கூர்ந்து கேட்பதற்கு அவை நீண்டுள்ளன. அதில் அசைந்தாடும் குண்டலங்கள் அவனது ஒளிரும் முகத்திற்கு மேலும் மெருகூட்டுகின்றன. 'முருகா' என ஓதிப் பணியும் அன்பர்களுக்கு அவன் ஒரு கோட்டை (அரண்) போலப் பாதுகாப்பாக நிற்கிறான். பரங்கிரியில் வீற்றிருக்கும் இவனே இன்பத்தின் ஊற்றான ஈசன்.

ஞானக் கனல்

நெற்றிக் கண்ணில் பிறந்த நெருப்பவன்

கற்றவர்க்கு ஞானக் கனலாவான் - நற்றவஞ்சேர்

குன்றத்தில் நின்ற குமரன் திருவடி

வென்றி தரும் நமக்கே.

விரிவுரை: முருகன் சிவனது நெற்றிக் கண்ணிலிருந்து உதித்தவர். அந்த நெருப்பு அகங்காரத்தை அழிக்கும் 'ஞானாக்கினி'. கல்வி கற்றவர்களுக்கு அந்த அறிவின் முடிவான மெய்ஞானத்தைத் தருபவன் அவன். தவம் செய்வதற்கு ஏற்ற இத்திருப்பரங்குன்றத்தில் நின்றிருக்கும் குமரனை வணங்கினால், நாம் செய்யும் ஒவ்வொரு செயலிலும் வெற்றி (வென்றி) கிட்டும் என்பது உறுதி.

சரவணப் பொய்கை மைந்தன்

சரவணப் பொய்கைச் சசிவர்ணன் பாதம்

சிரமேற்கொண்டு ஏத்தித் தொழவே - பரமேவும்

குன்றத்து நாயகன் கொற்றவேல் நம்மிடர்

வென்றுமே காக்கும் விரைந்து.

விரிவுரை: சரவணப் பொய்கையில் மலர்ந்த சந்திரனைப் போன்ற பிரகாசமானவன் (சசிவர்ணன்). அவனது திருவடிகளை நம் தலைமீது தாங்கி வணங்கினால், மேலான நிலையில் வீற்றிருக்கும் இக்குன்றின் நாயகன், தனது வெற்றிகரமான வேற்படையைக் கொண்டு நம் துன்பங்களை (இடர்) விரைவாக அழித்துக் காப்பான்.

உறவுப் பெருமை

மாலவன் மருகன் மலைமகள் மைந்தனவன்

கோலமுடன் குன்றில் குடிபுகுந்தான் - ஞாலத்தை

ஆளுகின்ற அண்ணல் அறுமுகவன் பாதமலர்

நாளுமே நெஞ்சில் நயந்து.

விரிவுரை: திருமாலுக்கு மருகனாகவும், பார்வதி தேவிக்கு மைந்தனாகவும் உள்ள முருகன், தன் உறவுகளின் பெருமையையும் சேர்த்து இக்குன்றில் குடிபுகுந்தான். இந்த உலகத்தையே (ஞாலத்தை) ஆளும் ஆற்றல் கொண்ட அவனது திருவடிகளை நாம் நாள்தோறும் விருப்பத்துடன் (நயந்து) நெஞ்சில் நினைத்துப் போற்ற வேண்டும்.

முத்தமிழ் முத்தாரம்

முத்தமிழே மூச்சாய் மொழிகின்ற கந்தனுக்கு

முத்தார மார்பு முதிர்சோதி - நித்தமும்

பார்த்துப் பரவசமே கொள்ளுவார் மெய்யடியார்

ஈர்த்துக் கவர்கின்றான் எமை.

விரிவுரை: இயல், இசை, நாடகம் எனும் முத்தமிழைத் தனது மூச்சாகக் கொண்டவன் கந்தன். அவனது மார்பில் மின்னும் முத்துமாலைகள் அவன் ஞானச் சோதிக்கு மேலும் அழகு சேர்க்கின்றன. மெய்யான அடியவர்கள் அவனது இந்த அழகைப் பார்த்துப் பரவசமடைந்து மெய்மறந்து நிற்பார்கள். காந்தம் இரும்பை ஈர்ப்பது போலத் தனது பேரழகால் அவன் நம்மைத் தன் வசம் ஈர்க்கிறான்.

மயில் வாகனன்

நீல மயில்மீது ஏறி உலாவுவான்

கோலப் பரங்கிரி தன்னிலே - காலனை

வெல்லும் திறத்தைத் தந்திடுவான் வேலவன்

நல்லருள் நல்கும் நாதன்.

விரிவுரை: நீல நிற மயிலை வாகனமாகக் கொண்டு உலா வரும் முருகன், வெறும் அழகன் மட்டுமல்ல; அவன் மரண பயத்தைப் போக்கும் வல்லவன். அவனைச் சரணடைந்தால், எமனையும் (காலனை) கண்டு அஞ்சாத மனவலிமையை அவன் அருள்வான். அவன் நன்மைகளை மட்டுமே வழங்கும் ஆற்றல் மிக்க நாதன்.

சகோதரத்துவம்

ஆனை முகவனுக்குப் பின்வந்த தம்பியைப்

பானை வயிறன் பரிந்துரைக்க - ஞான

மலைமேல் அமர்ந்தான் மகாசக்தி மைந்தன்

தலைமேல் கைகுவித்துத் தாழ்.

விரிவுரை: யானை முகத்தைக் கொண்ட விநாயகனின் அன்புத் தம்பி முருகன். தன் தம்பியின் பெருமைகளை விநாயகனே பரிந்துரைத்துப் பேசும் அளவிற்கு அவர்கள் அன்பு கொண்டவர்கள். மகாசக்தியின் மைந்தனாகிய முருகன் வீற்றிருக்கும் இந்த ஞான மலையை நோக்கி, தலையின் மீது கைகளைக் குவித்து வணங்குவதே மனிதப் பிறவியின் பயன்.

திருமண வைபவம்

மங்கலத் தொடக்கம்

இந்திரன் மகளாம் இளமயில் தேவசேனை

சிந்தை மகிழத் திருமணம் - அந்தமில்லா

குன்றில் நடந்ததுவே குமரவேள் கைபிடிக்க

என்றுமே மங்கலம் ஈங்கு.

விரிவுரை: இந்திரனின் மகளாகிய தெய்வானையை (தேவசேனை), முருகன் மணம் புரிந்த நிகழ்வு வெறும் உலகியல் திருமணம் அல்ல. இது ஜீவாத்மா பரமாத்மாவுடன் இணையும் உன்னத நிலை. அந்தமில்லாத (முடிவில்லாத) பழம்பெருமை வாய்ந்த திருப்பரங்குன்றத்தில் இத்திருமணம் நடந்ததால், இத்தலம் என்றும் மங்கலம் பொழியும் இடமாகத் திகழ்கிறது. இங்கு வேண்டிக்கொள்ளும் கன்னியர்க்குச் சீக்கிரம் திருமண பாக்கியம் கூடும் என்பது ஐதீகம்.

தேவர் வருகை

மும்மூர்த்தி தேவர் முனிவரொடு வந்துநிற்க

அம்மையப்பார் முன்னின்று ஆசிதர - செம்மையுடன்

மணக்கோலம் கண்டான் மருகன் பரங்குன்றில்

கணக்கோலக் காட்சி இது.

விரிவுரை: படைத்தல், காத்தல், அழித்தல் எனும் தொழில்களைச் செய்யும் மும்மூர்த்திகளும், முனிவர்களும் சாட்சியாக நிற்க, பார்வதி-பரமேஸ்வரன் (அம்மையப்பர்) முன்னின்று ஆசி வழங்கிய வைபவம் இது. திருமாலின் மருகனான முருகன் மாப்பிள்ளைக் கோலம் பூண்ட அந்த அழகிய காட்சி, கண்கள் செய்த பெரும் புண்ணியத்தின் பலனாகும்.

தாலி பூட்டுதல்

மங்கல நாண் பூட்டி மங்கையவள் தோள்புல்லி

எங்கும் மணம்வீசும் இன்பமாய் - செங்கையில்

வேல்பிடித்த வீரன் மணவாளன் ஆனானே

மால்மருகன் குன்றின் மிசை.

விரிவுரை: வேல் ஏந்திப் போர் புரிந்த அந்த வீரன், இன்று அடியார்களின் இடர் களைய ஒரு பெண்ணின் (தெய்வானை) மங்கல நாண் பூட்டும் மணவாளனாகக் காட்சி தருகிறான். அவன் வேல் பகைமையை அழிக்கிறது; அவன் மணம் இல்லற அறத்தைக் காக்கிறது. வீரமும் காதலும் ஒருங்கே இணையும் தலம் இது.

வானுலக வாழ்த்து

வான்மழை பெய்யவே வையகம் வாழ்த்திடவே

நான்முகன் வேள்வி நடத்திடவே - தேன்பொழியும்

குன்றத்து நாயகன் கொண்டானே கோலமதை

என்றும் எமக்குத் துணை.

விரிவுரை: இயற்கையே வாழ்த்துவது போல வான்மழை பொழிய, பிரம்ம தேவன் (நான்முகன்) திருமண வேள்வியை முன்னின்று நடத்தினார். இத்தகைய தெய்வீகச் சூழலில் தேன்பொழியும் சோலைகள் சூழ்ந்த குன்றில் கோலம் கொண்ட முருகன், நம் வாழ்வின் இக்கட்டான நேரங்களில் என்றும் துணையாக நிற்பான்.

கிரியா சக்தி தத்துவம்

கிரியா சக்தியைக் கீழோர்க்கு ஈயாது

உரியவன் கொண்ட உயர்மணமே - பரிவுடன்

வேண்டுவார்க்கு ஈயும் விவாகப் பலனளிக்கும்

பாண்டியன் போற்றும் தலம்.

விரிவுரை: தெய்வானை என்பவள் 'கிரியா சக்தி' (செயல் ஆற்றல்). உலகைக் காக்கும் அந்தச் செயல் ஆற்றலை முருகன் தன் வசமாக்கிக் கொண்ட இடமே இது. பாண்டிய மன்னர்களால் போற்றப்பட்ட இத்தலத்தில் முருகனை வணங்குவோருக்கு, தடைப்பட்ட திருமணங்கள் கைகூடி வரும் என்பது தத்துவப் பொருள்.

தெய்வத் திருமணத்தைத் தேடித் தொழுவார்க்கு

வெய்ய வினைதீர்ந்து வீடாகும் - செய்ய

மலையமர்ந்தான் மாப்பிள்ளை யானானே இன்று

தலையமர்ந்தான் அடியார் தமக்கு.

விரிவுரை: முருகனின் திருமணக் கோலத்தைத் தரிசிப்பது என்பது வெறும் காட்சி இன்பம் மட்டுமல்ல. அது நம்மைப் பற்றிக் கொண்டிருக்கும் கொடிய (வெய்ய) வினைகளை வேரறுக்கும் வல்லமை கொண்டது. குன்றின் மேல் மாப்பிள்ளையாக அமர்ந்தவன், தன்னைத் தொழும் அடியார்களின் தலைமேல் அமர்ந்து (புத்தியில் நின்று) அவர்களை வழிநடத்துகிறான். இது ஜீவன் முக்திக்கு வழிகாட்டும் தத்துவம்.

பாரெலாம் போற்றும் பரங்கிரித் தாலிமன்னன்

நேரெலாம் நின்றருளும் நாயகனே - சீருலவும்

பெண்மணிகள் போற்றும் பெருந்தெய்வம் கந்தனவன்

கண்மணி போல்வான் காப்பு.

விரிவுரை: தெய்வானைக்கு மங்கல நாண் சூட்டிய இந்த 'தாலி மன்னன்', இல்லற வாழ்வின் காவலனாகத் திகழ்கிறான். குறிப்பாகப் பெண்கள் தங்கள் மாங்கல்ய பலம் வேண்டியும், நற்குணங்கள் நிறைந்த கணவன் வேண்டியும் போற்றும் உன்னத தெய்வம் இவன். நம் கண்ணின் மணி எவ்வாறு நம்மைக் காக்கிறதோ, அதுபோல முருகனின் அருள் நம்மை எந்நேரமும் சூழ்ந்து காக்கும்.

மங்கல வாத்தியங்கள் வானதிர முழங்கிடவே

சிங்காரத் தேவசேனை சீர்மேவ - தங்கம்

நிறத்தினான் குன்றில் நிகழ்த்திய கல்யாணம்

அறத்தினைக் காக்கும் அரசு.

விரிவுரை: தேவசேனையின் திருமணத்தில் முழங்கிய மங்கல ஒலிகள், நம் மனதிலுள்ள தீய எண்ணங்களை விரட்டும் ஓங்கார நாதத்தின் அடையாளமாகும். தங்க நிற மேனியுடைய முருகன் நிகழ்த்திய இந்தத் திருமணம், உலகியல் இன்பத்திற்காக மட்டுமல்ல; தர்மத்தையும் (அறத்தையும்) முறையான இல்லற நெறியையும் உலகிற்கு நிலைநாட்டவே நிகழ்த்தப்பட்டது.

வானவர் பூச்சொரிய வையகத்தார் ஆலிப்ப

தானவர் அஞ்சத் தனிநின்றோன் - மோன

மணத்தில் திளைத்தான் மதுரைக்கருகே

குணக்கடலாய் நின்ற குரு.

விரிவுரை: அசுரர்கள் (தானவர்) அஞ்சத்தக்க வீரம் கொண்ட முருகன், இங்கே அமைதி மற்றும் நற்குணங்களின் கடலாகக் காட்சி தருகிறான். மதுரையின் அருகில் உள்ள இத்தலத்தில் அவன் மணம் முடித்தது, வீரத்திற்கும் காதலுக்கும் இடையில் இருக்கும் 'அருள்' எனும் பாலத்தை உணர்த்துகிறது. அவன் திருமணக் கோலத்திலும் ஞானத்தை வழங்கும் 'குரு'வாகவே திகழ்கிறான்.

வள்ளியைத் தேடி வரும்முன்னே வானவர்

புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுத்த பொற்கால - வெள்ளி

மலையான் மகனுக்கு மணம்செய்த குன்றே

விலையிலா இன்ப வீடு.

விரிவுரை: இச்சா சக்தியான வள்ளியை நாடிச் செல்லும் முன்பே, கிரியா சக்தியான தெய்வானையை முருகன் கரம் பிடித்தான். இது ஒரு ஆன்மாவின் செயல்பாடுகள் சீராக அமைய முதலில் 'ஆற்றல்' (Action) தேவை என்பதைக் குறிக்கிறது. சிவபெருமானின் (வெள்ளி மலையான்) மகனுக்குத் திருமணம் நடந்த இக்குன்றே, நமக்குப் பிறப்பற்ற பெருவாழ்வைத் தரும் இன்ப வீடாகும்.

தெய்வானையின் பெருமை

கற்பின் அரசியாம் காரிகை தேவசேனை

பொற்புடை நாயகன் பூங்கழலை - நித்தமும்

பற்றிக் கிடக்கும் பரங்கிரிச் செல்வியைத்

துற்றினில் வைப்பார் துணிந்து.

பொருள்: கற்புக்கு அரசியான தெய்வானை, அழகிய முருகனின் திருவடிகளை எப்போதும் பற்றி இருப்பவள். அவளைத் துதிப்பவர் வாழ்வில் துணிவு பிறக்கும்.

இந்திரன் தந்த இளங்கொடி இவளன்றோ

சந்திரன் போன்ற முகத்தவள் - கந்தன்

இடப்புறம் அமர்ந்தே இனிமையைத் தந்தாள்

தடம்பொழில் குன்றின் தலைவி.

பொருள்: இந்திரனின் மகளான இவள் குளிர்ந்த முகத்தவள். முருகனின் இடப்பக்கம் அமர்ந்து குன்றின் தலைவியாக அருள்பாலிக்கிறாள்.

வேற்படை நாதன் விழிகண்ட நாயகி

பாற்படல் மேனிப் பசுங்கிளியே - காப்பவள்

நம்மைக் கனிவோடு நற்வழி காட்டியே

செம்மையாய் வைப்பாள் சிறந்து.

பொருள்: முருகனின் பார்வை பெற்ற தெய்வானை, நம்மைத் தாயுள்ளத்தோடு கனிவுடன் காத்து நல்வழிப்படுத்துவாள்.

கிரியா சக்தியாய்க் கீழ்உலகம் காப்பவள்

பிரியா மனத்தாள் பெருமான் - அரியாசனம்

ஏறி அமர்ந்தாள் எழிற்பரங் குன்றினில்

கூறித் துதிப்போம் குணம்.

பொருள்: செயல்களைக் குறிக்கும் கிரியா சக்தியாக விளங்கும் இவள், முருகனைப் பிரியாதவள். இவளது நற்குணங்களைத் துதிப்போம்.

வான்வழி வந்த மலர்க்கொடித் தெய்வானை

தேன்வழிப் பேச்சால் திகைப்பூட்டி - நான்மறை

ஓதும் குமரனை உள்ளத்தில் கொண்டவள்

பாதம் பணிவோம் பணிந்து.

பொருள்: வான் உலகிலிருந்து வந்த மலர்க்கொடி போன்ற தெய்வானையின் பாதங்களை நாம் பணிந்து வணங்குவோம்.

தவம்செய்து பெற்ற தனிப்பெரும் செல்வி

சிவன்மகன் தேவித் திருமகள் - எமக்கெல்லாம்

அன்னையாய் நின்றே அருளமுதம் ஊட்டுவாள்

பொன்னிறக் குன்றின் புகழ்.

பொருள்: தவம் செய்து முருகனை அடைந்தவள். சிவகுமாரனின் மனைவியான இவள் நமக்கெல்லாம் அன்னையாக இருந்து அருளுவாள்.

ஐராவ தம்வளர்த்த அன்புத் திருமகள்

வைரமே போன்ற மனத்தவள் - வைரவேல்

ஏந்திய நாதன் இணையிலா நாயகி

காந்த மலைக்கோர் கலை.

பொருள்: ஐராவதம் வளர்த்த இந்த மகளை, வேல் ஏந்திய முருகனின் இணையற்ற நாயகியாகப் போற்றுவோம்.

மங்கல நாணின் மகத்துவம் காப்பவள்

செங்கையில் பூச்சூடும் தேவியே - எங்களைக்

காப்பதற்கென்றே கனிவொடு வந்தாள்

தீப்பொறி நாதன் துணை.

பொருள்: திருமண வாழ்வின் சிறப்பைக் காக்கும் தெய்வானை, முருகனின் துணையாக இருந்து எங்களைக் காக்கிறாள்.

மயில்வாக னன்மகிழும் மாண்புடை மங்கை

அயில்வேலான் அன்பின் அடையாள - குயில்போலப்

பாடும் பரங்கிரிப் பாவை அடிதொட

ஓடும் வினைகள் ஒளிந்து.

பொருள்: முருகனின் அன்பிற்குரியவளான இவளது திருவடிகளைத் தொழுதால், நம் பாவ வினைகள் யாவும் ஓடி மறையும்.

துணையாக நின்றே தொழுவோர்க்கு ஈவாள்

இணையாக யாரையும் இல்லாள் - மணமேடை

கண்ட பரங்கிரி கற்பகம் போல்பவள்

உண்டெமக்கு என்றும் ஒளி.

பொருள்: கேட்டதைத் தரும் கற்பக மரம் போன்றவள் தெய்வானை. அவளே நமக்கெல்லாம் என்றும் ஒளியாக இருப்பாள்.

 

அடியார் துயர் துடைத்தல்

அல்லல் அறுப்பான் அறுமுகன் குன்றினில்

சொல்லால் துதிக்கும் சுடரொளியே - எல்லை

இல்லாத இன்பம் இசைந்துமே வந்திடும்

பல்லாண்டு போற்றப் பரிந்து.

பொருள்: நம் துன்பங்களை அறுக்கும் முருகன், தன்னைத் துதிப்பவர்களுக்கு எல்லையற்ற இன்பத்தை வாரி வழங்குவான்.

வறுமைப் பிணிநீக்கும் வள்ளல் பரங்கிரி

மறுமைக்கும் இன்பம் தருவான் - சிறுமை

தராத வாழ்வைத் தந்துமே காப்பான்

உராவேல் உடையான் உவந்து.

பொருள்: இப்பிறவியில் வறுமையைப் போக்கி, மறுபிறவியிலும் இன்பம் தருபவன் திருப்பரங்குன்றத்து வேலன்.

அஞ்சேல் எனச்சொல்லி அஞ்சுகரம் நீட்டுவான்

நெஞ்சில் குடியிருக்கும் நிமலனே - வஞ்சனை

சூழ்ந்த உலகினில் சோராமல் காத்திடும்

ஆழ்ந்த கருணைக் கடல்.

பொருள்: பயப்படாதே என்று அபயக்கரம் நீட்டும் முருகன், வஞ்சகமான இந்த உலகில் நம்மைச் சோர்ந்து போகாமல் காப்பான்.

நோயற்ற வாழ்வை நொடிப்பொழுதில் ஈந்திடுவான்

சேயவன் குன்றத்துச் செம்மலே - காயத்தைச்

சுட்டெரிக்கும் துன்பத்தைச் சுப்பையன் தீர்த்திடுவான்

கட்டெரிக்கும் காலனைத் தான்.

பொருள்: நோயற்ற வாழ்வைத் தரும் முருகன், நம் உடலை வருத்தும் துன்பங்களையும், எமனின் பயத்தையும் போக்கிடுவான்.

கண்ணீர் துடைக்கும் கனிவுடை அண்ணலே

பண்ணீர் தமிழால் படித்திட - எண்ணிய

காரியம் யாவும் கைகூடி வந்திடும்

பாரிமேல் குன்றன் பலம்.

பொருள்: அழுது தொழுவோரின் கண்ணீரைத் துடைக்கும் முருகன், தமிழால் பாடுவோரின் எண்ணங்களை நிறைவேற்றுவான்.

பிணிகள் அகலும் பெரும்பேறு கூடும்

தணிவில்லாக் குன்றன் சரண் - அணுவும்

அஞ்சாத நெஞ்சம் அடியவர்க்கு ஈந்திடும்

செஞ்சேவல் ஏந்திய தேவு.

பொருள்: முருகனைச் சரணடைந்தால் நோய்கள் நீங்கும்; பயமில்லாத நெஞ்சத்தை அந்தச் சேவற்கொடியோன் அருள்வான்.

இழந்த பொருளெல்லாம் மீண்டும் எய்திட

குழந்தையாய் வந்தோன் குணம் - தழல்வண்ணன்

ஏந்திய வேலே எமக்கொரு காப்பாவான்

சாந்தப் பரங்கிரித் தான்.

பொருள்: இழந்த செல்வங்களை மீண்டும் பெறச் செய்பவன் முருகன். நெருப்புப் போன்ற அவன் வேலே நமக்குக் காப்பாகும்.

கடன்வினை தீர்க்கும் கந்தவேள் பாதம்

உடன்படக் காண்பார்க்கு உறுதி - இடரின்றி

வாழ்வு வளம்பெற வழிசெய்யும் குன்றமே

தாழ்வு நமக்கில்லை தான்.

பொருள்: கடன் தொல்லைகளையும், பழவினைகளையும் தீர்க்கும் முருகன் அடியார் வாழ்வில் தாழ்வு என்பதே வராது.

பேயும் பிசாசும் பிரிந்தோடச் செய்திடும்

மாயமில் வேலான் மலரடி - தீய

கனவுகள் அஞ்சி விலகிடும் கந்தன்

நினைவே நமக்கொரு நேர்.

பொருள்: தீய சக்திகளும், கெட்ட கனவுகளும் முருகனின் திருவடியை நினைத்தாலே நம்மை விட்டு அகலும்.

திக்கற்ற வர்க்குத் திருமுருகன் குன்றினில்

பக்கமாய் நின்றே பரிந்து - திக்கெலாம்

புகழ்வெற்றி தந்துமே போற்றுவான் நம்மை

அகமே அமர்ந்தான் அவன்.

பொருள்: ஆதரவற்றவர்களுக்குத் துணையாக நின்று, எல்லாத் திசைகளிலும் புகழும் வெற்றியும் தருவான் நம் உள்ளத்தில் வாழும் முருகன்.

கல்லாத பேயும் கதிபெறச் செய்திடும்

வல்லமை மிக்கான் வடிவேலன் - பொல்லாத

காலன் வரினும் கவலைப் படமாட்டோம்

வேலன் துணையிருக்க வே.

பொருள்: அறிவில்லாதவர்களுக்கும் நற்கதி அளிப்பவன் முருகன். அவன் வேல் துணையிருக்கும் போது எமனைப் பற்றிய கவலை நமக்கில்லை.

சோதனைக் காலம் சுகமாக மாறிடும்

நாதன் பரங்கிரி நாட - வேதனை

தீர்க்கும் மருந்தாய் திருநீறு விளங்குமே

பார்க்கப் பரவசம் பார்.

பொருள்: சோதனைகள் வரும்போது திருப்பரங்குன்றத்து முருகனை நாடினால், அவன் தரும் திருநீறே மருந்தாகி வேதனையைப் போக்கும்.

பிள்ளைப் பேறு பெறாதவர் குன்றினில்

வள்ளலை வேண்டி வருந்த - துள்ளிடும்

பாலன் பிறப்பான் பழவினை தீர்ந்திடும்

சீலன் திருவடி சேர்.

பொருள்: குழந்தை வரம் வேண்டுவோர் முருகனை வேண்டினால், முன்வினைப் பயன்கள் நீங்கி அழகான குழந்தைச் செல்வம் கிட்டும்.

 

மங்கல வாழ்வை மனமார வேண்டுவோர்

செங்கையில் வேலோனைத் தேடு - எங்கும்

இருளும் விலகும் இன்பமும் கூடும்

பொருள்சேர் பரங்கிரிப் பொற்பு.

பொருள்: சிறப்பான வாழ்க்கை அமைய முருகனைத் தேடிச் சரணடையுங்கள். வாழ்வில் இருள் நீங்கி இன்பம் பெருகும்.

பகையவன் அஞ்சப் படைவேல் ஏந்துவான்

நகையவன் அடியார் நடுங்க - பகைவனைக்

கண்முன்னே வீழ்த்திக் கனிவொடு காத்திடும்

உண்மைப் பரங்கிரி ஒளி.

பொருள்: அடியார்களைத் துன்புறுத்தும் பகையை அழித்து, அவர்களைப் பாதுகாக்கும் ஒளிமயமானவன் திருப்பரங்குன்றத்து இறைவன்.

கல்வி சிறக்கக் கலைமகளின் மைந்தனை

வல்லவன் கந்தனை வாழ்த்து - புல்லறிவும்

நீங்கிப் புலமை பெருகிடுமே மெய்யறிவின்

ஓங்கிய குன்றன் அருள்.

பொருள்: கல்வி ஞானம் பெருக முருகனை வாழ்த்துங்கள்; அறியாமை நீங்கி மெய்யறிவு உண்டாகும்.

பித்துப் பிடித்த மனமும் அடங்கிடும்

முத்துக் குமரன் மொழி - தத்துவ

ஞானம் பிறக்கும் நமச்சிவாயன் மைந்தன்

மோனப் பரங்கிரி முன்.

பொருள்: அலைபாயும் மனம் முருகனின் மொழியால் அமைதியடையும். பரங்கிரி நாதன் முன்னால் மெய்ஞானம் தானாகப் பிறக்கும்.

எந்நாடும் போற்றும் எழில்மிகு வேலவன்

முன்னால் வந்துமே முழங்கும் - பொன்னார்

சிலம்பொலி கேட்கச் சிதறிடும் துன்பம்

நலஞ்சேர் பரங்கிரி நாடு.

பொருள்: முருகனின் கால் சிலம்பொலி கேட்கும் இடமெல்லாம் துன்பங்கள் சிதறி ஓடி நன்மைகள் வந்து சேரும்.

தாயாய் வருவான் தயங்கிடும் வேளையில்

சேயைக் காக்கும் செம்மல் - மாயை

விலக்கி வினைதீர்க்கும் வித்தகன் பாதமே

நலக்குவி யல்நமக் கே.

பொருள்: நாம் தயங்கி நிற்கும் வேளையில் தாயைப் போல வந்து காப்பவன் முருகன். அவன் பாதங்களே நமக்கு நன்மைகளின் குவியல்.

உள்ளத்து இருளை ஒழிக்கும் கதிரவன்

வள்ளல் பரங்கிரி வாசன் - தெள்ளு

தமிழால் தொழுவார்க்குத் தான்தருவான் முத்தி

அமிழ்தப் பரங்கிரி அது.

பொருள்: உள்ளத்தின் அறியாமை இருளைப் போக்கும் சூரியன் முருகன். தமிழைப் பாடித் தொழுவோருக்கு அவன் வீடுபேறு அளிப்பான்.

முருகனின் கருணை

எளியவர் ஏந்தும் எழில்தீபம் கந்தன்

ஒளியாய் விளங்கும் ஒருவன் - களியாட்டம்

காணும் அடியார் கருத்தினில் ஊறிடும்

தேனார் பரங்கிரித் தேன்.

பொருள்: எளியவர்களின் வாழ்வில் ஒளியாக இருப்பவன் முருகன். பக்தி செய்பவர்களின் உள்ளத்தில் தேனாக இனிப்பவன் அவன்.

அன்பே வடிவான ஆறு முகத்தினான்

துன்பம் அறியாத தூயன் - வன்பேசி

நின்றாரை எல்லாம் நல்வழிப் படுத்திடும்

குன்றத்து மேய குரு.

பொருள்: அன்பே உருவான முருகன், தீய சொற்களைப் பேசுபவர்களையும் தன் கருணையால் நல்வழிப்படுத்தும் குருவாக விளங்குகிறான்.

சரணம் எனச்சொல்லிச் சாய்ந்தவர் யாரையும்

மரண பயமின்றி வைப்பான் - அரவணைக்கும்

அன்னை கருணை அவனிடம் கண்டுமே

தன்னை மறக்கும் தவம்.

பொருள்: சரணடைந்தவர்களை மரண பயமின்றி காப்பவன். ஒரு தாயின் அரவணைப்பை அவனிடம் கண்டு பக்தர்கள் பரவசமடைவர்.

வேடனாய் வந்தே வினைகளை மாய்த்தவன்

ஆடகம் பூண்ட அண்ணல் - தேடிக்

கண்டுமே கைகூப்பக் கண்ணீர் மல்குமே

உண்டே கருணை உனக்கு.

பொருள்: வேடனாக வந்து அருளியவன். அவனைத் தேடிச் சென்று வணங்கினால், அவன் காட்டும் கருணையில் கண்கள் நனையும்.

பாவக் கடலில் படிந்தவர் ஏறிட

நாவாய் விளங்கும் நாதன் - பூவினில்

புண்ணியம் செய்திடும் புண்ணியர்க்கு உற்றவன்

கண்ணியப் பரங்கிரி காப்பு.

பொருள்: பாவம் எனும் கடலில் தத்தளிப்பவர்கள் கரைசேர உதவும் தோணி போன்றவன் திருப்பரங்குன்றத்து இறைவன்.

நக்கீரர் தம்மைக் காத்த நற்பண்பன்

முக்கண்ணன் ஈன்ற முளை - எக்காலும்

வாக்குத் தவறாத வள்ளல் திருவடி

போக்குமே நம்முயிர்ப் பூசல்.

பொருள்: நக்கீரரைக் காத்தவன், சிவனின் மகன். அவன் திருவடிகள் நம் மனப் போராட்டங்களைத் தீர்த்து வைக்கும்.

அடியார் பசிதீர்க்கும் அண்ணல் பரங்கிரி

குடிவாழ்வு காக்கும் குமரன் - மடிமேல்

அமர்ந்த குழந்தையாய் ஆறுதல் தந்திடும்

திடமுடைத் தெய்வத் திரு.

பொருள்: அடியார்களின் பசி தீர்த்து, அவர்கள் குடும்பத்தைக் காக்கும் முருகன், மடியில் அமர்ந்த குழந்தையாக மன அமைதி தருவான்.

எளியேன் உரைக்கும் எளியத் தமிழுக்கும்

கனிவாய் அருளும் கந்தன் - நளியாரும்

மண்டபம் சூழ்ந்த பரங்கிரி மேயவன்

உண்டெமக்கு என்றும் ஒளி.

பொருள்: சாமானியனின் எளிய தமிழுக்கும் இரங்கி அருள் செய்யும் கருணைக்கடல் முருகன் நமக்கெல்லாம் என்றும் ஒளி தருவான்.

குணம்நிறை தேவனைக் கும்பிட்டு நின்றால்

பணமுடன் புகழும் பரவும் - மனமாசு

நீங்கப் பெறுவோம் நிமலன் கழலடி

தாங்கப் பெறுவோம் தலை.

பொருள்: நற்குணங்களின் இருப்பிடமான முருகனை வணங்கினால் செல்வமும் புகழும் பெருகும்; மன அழுக்குகள் நீங்கும்.

வறியவர் நெஞ்சில் வாழும் திருவிளக்கு

குறியவன் குன்றின் கோமான் - நறிய

மலர்கொண்டு போற்றின் மயக்கம் தவிர்ந்தே

புலப்படும் ஞானப் பொலிவு.

பொருள்: ஏழைகளின் உள்ளத்தில் வாழும் சுடர் முருகன். அவனை மலர் தூவி வணங்கினால் மன மயக்கம் நீங்கி ஞானம் பிறக்கும்.

ஆடும் மயில்மேல் அமர்ந்த அழகுருவை

நாடும் அடியார் நலம்பெறுவார் - கூடும்

பொருள்யாவும் தந்து புகழுடன் வைப்பான்

அருள்சேர் பரங்கிரித் தேவன்.

பொருள்: மயில் மேல் அமர்ந்த முருகனின் அழகைத் தரிசிப்பவர்கள் எல்லா நன்மைகளையும் பெறுவர். அவன் அவர்களுக்குச் செல்வத்தையும் புகழையும் வாரி வழங்குவான்.

வஞ்சகர் நெஞ்சில் வாராத மாமணி

அஞ்சலென் றோதும் அண்ணலவன் - கஞ்சன்

புகழ்ந்திடும் ஈசன் புதல்வன் பரங்கிரி

திகழ்ந்திடச் செய்வான் திறம்.

பொருள்: வஞ்சக உள்ளம் கொண்டவர்களுக்குப் புலப்படாத மாணிக்கம் போன்றவன். பிரம்மன் போற்றும் ஈசனின் மகனான இவன், நம் திறமைகளை வெளிப்படச் செய்வான்.

தந்தைக்கே பாடம் தந்துமே நின்றவன்

சிந்தையில் ஞானம் செறிப்பவன் - வந்தே

பரங்கிரி தன்னில் பணிவோர்க்கு என்றும்

உரந்தருவான் உள்ளத் துயர்ந்து.

பொருள்: தன் தந்தைக்கே பிரணவ மந்திரத்தை உபதேசித்தவன். திருப்பரங்குன்றத்தில் அவனைப் பணிவோர்க்கு மன வலிமையைத் தருவான்.

காலத்தின் ஓட்டம் கவலை தருமெனில்

வேலன் அடிக்கீழ் விழுந்திடலாம் - ஞாலத்தின்

துன்பக் கனலைத் துடைக்கும் நறுமழை

இன்பப் பரங்கிரி ஈது.

பொருள்: கால மாற்றத்தால் வரும் கவலைகளைப் போக்க முருகனைச் சரணடையுங்கள். உலகத் துன்பங்களைச் சுட்டெரிக்கும் மழையாக அவன் அருளுவான்.

ஏழையின் கூவல் செவிமடுக்கும் ஈசனவன்

தாழ்வு வராமல் தடுத்திடுவான் - சூழ்கின்ற

தீவினை யாவும் பொடிப்பொடி யாக்கிடும்

மாமலை மைந்தன் மணம்.

பொருள்: எளியவர்களின் வேண்டுதலைக் கேட்டு அவர்களுக்குத் தாழ்வு வராமல் காப்பவன். நம்மைச் சூழ்ந்துள்ள தீவினைகளை அவன் அழித்துவிடுவான்.

கருணை மழையெனக் கண்பார்ப்பான் கந்தன்

அருணை நிகர்த்த அழகு - தருமமே

வாழும் பரங்கிரி வள்ளல் அடிதொழ

நாளுமே நன்மைகள் நாம்.

பொருள்: கருணை மழையாகப் பொழிபவன் முருகன். தருமம் தழைக்கும் திருப்பரங்குன்றத்து வள்ளலைத் தொழ நாளும் நன்மைகள் விளையும்.

கல்லும் கனியாகக் கசிந்துருகச் செய்திடுமே

சொல்லும் சரவணச் சொற்பதங்கள் - புல்லறிவை

நீக்கும் பரங்கிரி நிமலன் திருவடி

வாக்கும் வளம் தருமே.

பொருள்: முருகனின் திருநாமத்தைச் சொன்னால் கல்லும் கனிந்துவிடும். அறியாமையை நீக்கும் அவன் திருவடிகள் நம் சொல்லுக்கு வளம் தரும்.

அஞ்சாத நெஞ்சம் அடியவர்க்குத் தந்திடும்

செஞ்சேவல் ஏந்திய சேவகன் - எஞ்சாத

வாழ்வை அளிக்கும் பரங்கிரி வாசனின்

தாழ்வே நமக்குத் தலை.

பொருள்: பயமில்லாத மனத்தை அடியார்களுக்குத் தரும் வீரன் முருகன். குறைவில்லாத வாழ்வைத் தரும் அவனிடம் நாம் பணிந்து நிற்பதே சிறப்பு.

பாரெங்கும் நீக்கமறப் பாய்ந்துமே நின்றொளிரும்

ஆரமுது போன்றான் அறுமுகன் - ஊரெங்கும்

போற்றும் பரங்கிரிப் புண்ணியன் தாள்தொழ

ஏற்கும் வினைதீர்ந் திடும்.

பொருள்: உலகம் எங்கும் நிறைந்து நிற்கும் அமுதம் போன்றவன். திருப்பரங்குன்றத்து இறைவனைத் தொழ நம் வினைகள் யாவும் தீரும்.

கவலை மறக்கக் கந்தன் அடிநிழல்

தவறாது சார்ந்துமே நிற்க - அவலங்கள்

நீங்கிடும் நித்தம் நிலவிடும் பேரின்பம்

ஓங்கும் பரங்கிரி ஒளி.

பொருள்: கவலைகள் நீங்க முருகனின் நிழலில் ஒதுங்குங்கள். துன்பங்கள் நீங்கிப் பேரின்பம் எப்போதும் நிலைத்திருக்கும்.

திருப்பரங்குன்ற மலையின் இயற்கை வளம்

விண்ணைத் தொடுகின்ற வெற்புப் பரங்கிரி

மண்ணின் மணிமகுடம் போன்றதே - கண்ணைக்

கவரும் எழில்சூழ் கனிமரங்கள் எங்கும்

தவழ்ந்திடும் மேகத் தடம்.

பொருள்: வானத்தைத் தொடும் அளவிற்கு உயர்ந்த திருப்பரங்குன்றம், மண்ணுலகின் மகுடம் போன்றது. எங்கும் பழமரங்களும், மேகங்கள் தவழும் காட்சியும் அழகாக இருக்கும்.

சுனைநீரில் ஆடும் சுடர்மலர்கள் வாசம்

நினைவூட்டும் கந்தன் நறுமணம் - நனையார்

புனல்சூழ் பரங்கிரிப் பொய்கையின் மேன்மை

மனதினை மாற்றும் மருந்து.

பொருள்: மலையில் உள்ள சுனைநீரில் பூத்த மலர்களின் மணம் முருகனை நினைவுபடுத்தும். அங்குள்ள பொய்கையின் அழகு மன அழுத்தத்தைப் போக்கும் மருந்தாகும்.

மந்திகள் தாவி மகிழ்ந்து விளையாடும்

சந்தனச் சோலைச் செழிப்பு - கந்தன்

அமர்ந்த பரங்கிரி அண்டம் வியக்கும்

சுமந்தே உயர்ந்த சுடர்.

பொருள்: குரங்குகள் தாவி விளையாடும் சந்தனச் சோலைகள் நிறைந்த மலை இது. முருகனைத் தாங்கி நிற்கும் இக்குன்றை உலகமே வியந்து பார்க்கும்.

மயில்கள் நடமிடும் மாண்புடைச் சோலை

குயில்கள் இசைபாடும் குன்று - கயிலை

நிகர்த்த பரங்கிரி நித்தமும் இன்பம்

வகுக்கும் வளமிது வாழ்.

பொருள்: மயில்கள் ஆடக் குயில்கள் பாடும் சோலைகள் கொண்டது இக்குன்று. இது தென் கயிலாயம் என்று போற்றப்படும் சிறப்பினை உடையது.

வண்டுகள் ரீங்காரம் பாடும் வனந்தனில்

கண்டுமே இன்பம் கதிக்கும் - தெண்டமிழ்சேர்

குன்றத்து மேய குமரவேள் வீற்றிருக்க

என்றுமே மாறா எழில்.

பொருள்: வண்டுகள் பாடும் வனங்கள் நிறைந்த இக்குன்றில் முருகன் வீற்றிருப்பதால், இம்மலையின் அழகு என்றும் குறையாமல் இருக்கும்.

பாறையி லேவடிந்த சிற்பங்கள் பேசும்

சீருடைப் பண்பின் சிறப்பினை - நேருடைப்

பத்தர் பரங்குன்றில் ஏறிப் பணிந்திடச்

சித்தம் தெளிந்திடும் தேர்.

பொருள்: பாறைகளில் செதுக்கப்பட்ட சிற்பங்கள் இம்மலையின் பழமையைப் பேசும். மலையேறி இறைவனைத் தொழுதால் உள்ளம் தெளிவடையும்.

தென்றல் தவழ்ந்துமே தேன்மணம் வீசும்

மன்றல் மலிந்த மலை - என்றுமே

தீராத செல்வம் திருமுருகன் குன்றினில்

வாராது துன்பம் வழி.

பொருள்: தென்றல் காற்று தேன் மணத்தைச் சுமந்து வரும் இக்குன்றில் இருப்பவர்களுக்குத் துன்பம் வராது; செல்வம் பெருகும்.

கதிரவன் செந்நிறம் கானகத்தில் பூச

எதிர்நிற்கும் குன்றின் எழில் - அதிர்வென்னும்

ஆயிரம் மின்னல் அழகினைத் தோற்கடிக்கும்

தூய பரங்கிரித் தோற்றம்.

பொருள்: சூரியனின் செந்நிறம் மலையில் படும்போது ஏற்படும் அழகு, ஆயிரம் மின்னல்களை விடப் பிரகாசமாக இருக்கும்.

அருவித் திரளெங்கும் ஆர்ப்பரிக்கும் குன்று

திருவின் இருப்பிடமே தேர் - பெருமை

தரும்பரங் குன்றைத் தலைவணங்கி ஏத்த

வரும்பெரும் புண்ணியமே வந்து.

பொருள்: அருவிகள் கொட்டும் இக்குன்று திருமகளின் இருப்பிடம் போன்றது. இம்மலையை வணங்கினால் பெரும் புண்ணியம் வந்து சேரும்.

மேகங்கள் சூடிடும் மேன்மைப் பரங்கிரி

ஆகத்தின் ஆசையை நீக்கும் - மோகத்தை

வென்ற முனிவர்கள் மேவும் தலம்இது

நன்றே நவிலுமே நாடு.

பொருள்: மேகங்களைத் தலையில் சூடியது போன்ற இக்குன்று, மன ஆசைகளை நீக்கும். முனிவர்கள் தவம் செய்யும் இத்தலத்தைப் பற்றி நாடே போற்றும்.

வானவில் தோன்றி வளைந்திடும் குன்றினில்

தேனருவி பாயும் திசை - மான்கள்

மகிழ்ந்து குதிக்கும் மரகதச் சோலை

புகழ்ந்துமே போற்றுவோம் பொற்பு.

பொருள்: வானவில் தோன்றும் அழகிய குன்றில் தேனருவி பாய்கிறது. மான்கள் துள்ளி விளையாடும் மரகதப் பச்சைச் சோலைகளின் அழகைப் போற்றுவோம்.

சந்தன வாசம் தழுவிடும் தென்றலில்

சிந்தையை ஈர்க்கும் சிறப்பே - நந்தவன

நாதன் அமர்ந்த பரங்கிரி நன்னகரம்

வேதனைக் கில்லை விடை.

பொருள்: சந்தன மணம் கமழும் தென்றல் வீசும் இக்குன்றில் இறைவன் அமர்ந்திருப்பதால், அங்கு வருவோர்க்கு வேதனைகள் அணுகாது.

மின்னும் கனக மலைபோல மேனியான்

மன்னும் பரங்கிரி மாண்பு - பொன்னிறப்

பூக்கள் பூத்துக் குலுங்கும் பொலிவினில்

நாக்கினால் போற்றுவோம் நாம்.

பொருள்: பொன்மலை போன்ற மேனியுடைய முருகன் வாழும் இக்குன்றின் மலர்ச் செழிப்பை நாமாரப் புகழ்ந்து பாடுவோம்.

பாறைகள் தோறும் பசுமை படர்ந்திட

நீறு அணிந்தவன் நிழல் - ஏறித்

தொழுவார் வினைதீர் பரங்கிரிச் சாரல்

வழுவாது காக்கும் வளம்.

பொருள்: பாறைகளில் பசுமை படர்ந்திருக்கும் இக்குன்று, திருநீறு அணிந்த முருகனின் இருப்பிடம். இதைத் தொழுவோரை இம்மலை வளம் காக்கும்.

ஆலயம் சூழ்ந்த அழகுப் பரங்கிரி

கோலமே இன்பக் குவியல் - மேலவர்

மெய்யறிவு தேடும் மேன்மைத் தலம்இது

வையகம் போற்றும் வளம்.

பொருள்: கோயில்கள் சூழ்ந்த இக்குன்றின் தோற்றம் இன்பத்தின் குவியல். ஞானிகள் மெய்யறிவு தேடும் இடமாக இத்தலம் விளங்குகிறது.

குகையினில் தவம்செய்யும் ஞானிகள் கூட்டம்

தகையுடன் வாழும் தலம் - பகைநீக்கி

அன்பைப் பொழியும் பரங்கிரிச் சாரலில்

துன்பமே இல்லை துணி.

பொருள்: முனிவர்கள் தவம் செய்யும் புனிதமான இத்தலம், பகைமையை நீக்கி அன்பைப் பெருக்குகிறது. இங்குத் துன்பத்திற்கு இடமில்லை.

கார்த்திகை தீபம் ஒளிரும் மலையினில்

பார்த்திடப் பாவம் பறக்கும் - தீர்த்தம்

நிறைந்த பரங்கிரி நீராடப் பேறு

மறைந்துமே போகும் வினை.

பொருள்: கார்த்திகை தீபம் ஒளிரும் இம்மலையைக் கண்டால் பாவம் நீங்கும். அங்குள்ள தீர்த்தத்தில் நீராடினால் தீவினைகள் அழியும்.

கல்லும் முள்ளும் கனிவாய்த் தோன்றிடும்

செவ்வேள் அமர்ந்த தலம் - வில்லோடு

வேலும் ஏந்திய வீரன் பரங்கிரி

காலம் கடந்த கலை.

பொருள்: முருகப் பெருமான் அமர்ந்திருப்பதால், கடினமான பாதையும் கனிவாகத் தெரியும். இது காலம் கடந்த கலைப் பொக்கிஷம்.

முத்தமிழ்ச் சங்கம் முகிழ்த்த பரங்கிரி

நித்தமும் செந்தமிழ் நாடு - பத்தர்

பரவிக் கிடக்கப் பரமன் அருள்சேர்

உரமுடை குன்றின் ஒளி.

பொருள்: தமிழ் சங்கம் வளர்ந்த இக்குன்று, பக்தர்களுக்குப் பரமனின் அருளையும் மன வலிமையையும் தரும் ஒளிமிக்க இடமாகும்.

மேருவை நிகர்த்த மேன்மைப் பரங்கிரி

யாரும் பணியும் அரசு - ஊரும்

உலகும் போற்ற உயர்ச்சி தரும்ஈது

திருவருள் மேவும் திரு.

பொருள்: மேரு மலையைப் போன்ற பெருமைமிக்க இக்குன்றை அனைவரும் வணங்குவர். இது உலகத்தாரால் போற்றப்படும் திருவருள் தலம்.

நூற்பயன் - பலன்

குன்றத்து வேற்படையைக் கூறித் துதிப்போர்க்கு

என்றும் குறைவில்லை எந்நாளும் - பொன்றிப்

போகும் வினை யாவும் புண்ணியம் சேருமே

ஆகும் அரன்மகன் அன்பு.

பொருள்: முருகனின் வேற்படையைத் துதிப்போருக்குக் குறைகள் வராது. தீவினைகள் நீங்கிப் புண்ணியமும், முருகனின் அன்பும் சேரும்.

நூறு வெண்பாவால் நுவலக் குமரன்

பேறு அளிப்பான் பெரிது - தேறுமே

சித்தம் தெளிந்துமே செல்வம் பெருகிடும்

பக்தியில் ஆழ்ந்தே படி.

பொருள்: இந்த 100 பாடல்களைப் படிப்போருக்கு முருகன் பெரும் பேறுகளை அளிப்பான். உள்ளம் தெளிந்து செல்வம் பெருகும்.

நாள்தோறும் இதனை நயந்துமே ஓதிட

கோள்தோறும் நன்மையே கொடுக்கும் - வாளினைப்

போன்றே வினைகளை வீழ்த்தும் முருகவேள்

ஆன்றப் பரங்கிரி அருள்.

பொருள்: நாள்தோறும் இப்பாடல்களைப் படிக்க, நவகிரகங்களின் தோஷம் நீங்கி நன்மைகள் விளையும். நம் வினைகள் யாவும் வேல் கொண்டு அறுக்கப்படும்.

மங்கல வாழ்வும் மனத்திடமும் கூடிடும்

செங்கையில் வேலோன் தியானம் - இங்கொரு

சதகம் பாடிச் சரணடைந்தோர்க்கு என்றும்

இதயம் மகிழும் இனிது.

பொருள்: முருகனைத் தியானித்து இந்தச் சதகத்தைப் படிப்போருக்கு மங்கல வாழ்வும், மன உறுதியும், மன மகிழ்ச்சியும் கிட்டும்.

பிள்ளைப் பேறுடன் பேரும் புகழுமே

வள்ளல் வழங்கிடுவான் வந்து - தள்ளாத

மூப்பும் வறுமையும் முட்டிமே ஓடிடும்

நீப்பரிய குன்றன் நினைவு.

பொருள்: வறுமையும் முதுமைத் துயரும் நீங்கும். குழந்தைச் செல்வம், புகழ் ஆகியவற்றை முருகன் ஓடிவந்து வழங்குவான்.

தீராத நோயும் திருநீற்றால் தீர்த்திடும்

ஆறாறு தத்துவம் அது - தேறாத

பித்தமும் நீங்கிப் பெருவாழ்வு தந்திடும்

பத்தாம் பகுதியின் பயன்.

பொருள்: தீராத நோய்களும் திருநீற்றால் குணமாகும். மனக் குழப்பங்கள் நீங்கிப் பெருவாழ்வு கிட்டும்.

இம்மைக்கும் மறுமைக்கும் இன்பம் தந்திடும்

செம்மைசேர் குன்றன் துதி - எம்மைப்

படைத்தோன் போற்றும் பரங்கிரி வேலன்

அடைக்கலம் தந்தே அருள்.

பொருள்: இப்பிறவிக்கும் மறுபிறவிக்கும் இன்பம் தரும் இப்பாடல்கள், முருகனின் அடைக்கலத்தையும் அருளையும் பெற்றுத் தரும்.

அஞ்சேல் எனச்சொல்லி ஆட்கொள்வான் கந்தன்

நெஞ்சாரப் போற்றும் நிலைக்கு - வஞ்சனை

சூதாட்டம் நீங்கிச் சுகவாழ்வு தந்திடும்

வேதாந்தக் குன்றன் விழைவு.

பொருள்: பயத்தைப் போக்கி ஆட்கொள்வான் முருகன். வஞ்சகங்கள் நீங்கி சுகமான வாழ்வு அமைய இப்பாடல்கள் துணை நிற்கும்.

கற்றவர் போற்றும் கவிதைச் சுவையுடன்

கொற்றவன் பாதம் கொடுக்கும் - வெற்றி

யாவும் வசப்பட வேலவன் காப்பான்

நாவுறும் இன்பம் நயந்து.

பொருள்: இப்பாடல்கள் வெற்றியைத் தரும்; சொல்லும் போதே நாவிற்கு இனிமையையும் முருகனின் திருவடிப் பேற்றையும் நல்கும்.

பரங்கிரி நாதன் பதம்மலர்ப் போற்றி

சிரமேல் கைகூப்பித் தொழ - வரங்கள்

கோடி கொடுத்தே குமரவேள் காப்பான்

வாடித் தவிக்க விடான்.

பொருள்: திருப்பரங்குன்றத்து நாதனின் பாதங்களை வணங்கித் தொழ, அவன் கோடி வரங்களை அள்ளித் தந்து நம்மைக் காப்பான்; நம்மைத் துயர் உற விடமாட்டான்.

கருத்துகள் இல்லை: